엠퓨
2025-02-25 01:54:12엠퓨
2025-02-25 02:05:01엠퓨
2025-02-25 15:14:162025/02/23
No. 1412 로그링크
엠퓨
2025-02-23 14:51:50엠퓨
2025-02-23 15:55:09엠퓨
2025-02-22 05:03:36엠퓨
2025-02-22 05:04:26엠퓨
2025-02-22 05:06:11엠퓨
2025-02-20 03:56:082025/02/18
No. 1409 로그링크
2025/02/17
No. 1408 로그링크
엠퓨
2025-02-17 16:58:34엠퓨
2025-02-13 16:49:06엠퓨
2025-02-13 15:16:17
엠퓨
2025-02-25 02:06:25#memo 멘탈헬스
되게 오랜기간 가족들의 감정쓰레기통으로 살아온 기억들이 이 말 자체를 부정적으로 느끼게 만들어
엠퓨
2025-02-25 02:16:31이야기할때 'the mentally ill' 이나 'mentally ill people' 대신에 'people with mental illness' 라고 말하래
근데 정말 신기하게도 뉘앙스가 달라 한국어로 번역하기 어려운데 앞쪽이 꽤나 무례하게 들림
이거는 한국어로도 바로 직번역이 될것같은말인데
절대로안함/누구라도/늘/모두/전혀 라는 단어보단 대체로/내 경험에 의하면
이라는 단어를 쓰래 이건 진짜 너무 좋은말이다
엠퓨
2025-02-25 02:26:05All Canadians like hockey. -> Many Canadians like hockey
진짜로 그래
엠퓨
2025-02-25 02:32:15너는 이렇게 이야기했다 왜냐하면 넌 무례를 선택했기때문이다 <-라고 생각하기가 쉬운데
사람들은 모를수있다 그리고 교육에 의해서 사람들은 더 나은방법을 선택할수있다 <-라는 뒤에 깔려있는 이 생각이 정말 사람을 존중하는것같고 상냥하다 느끼는듯